2025年9月19日,外国语学院为2025级翻译专业新生组织入学教育讲座,翻译教研室主任郭彪担任主讲人,综合英语课教师张明慧同步开展分享,共同帮助新生明晰专业认知与学习路径。
郭彪老师首先阐述了翻译在历史文化传播与国家发展中的重要作用,指出其不止是语言转换。他介绍了翻译专业的特色与方向,翻译专业虽源于英语,但确立了“技术优先、双语平衡”的差异化培养理念,并已获批河南省硕士点重点培育项目,为学生搭建了本硕贯通路径。他还指出,AI正催生行业新领域,因此课程已融入翻译技术以适配需求。最后,他强调专业成长需理论与实践结合,指出学生需培养批判性思维、数字素养等十大核心竞争力,鼓励新生在语言与文化的交融中追求卓越。
郭主任发言
张明慧老师作为25级翻译新生的综合英语老师,聚焦英语实用技能与分阶段学习规划,为新生提供可落地,可执行的学习指南。并鼓励新生珍惜语言黄金期,将英语学习融入日常,培养学习兴趣,以循序渐进的态度实现能力提升。
张老师分享
此次入学教育讲座不仅为新生们指明了专业学习的路径,更激发了他们对翻译事业的热情与向往。翻译专业教研室后续还将举办多样活动,持续为2025级翻译专业新生提供成长支持,助力其稳步开启专业学习征程。
(文/图 张明慧)